Обновлено

16-11-2009

"Дилетант" - иврит-русский-иврит

Тематический словарь для дилетантов.


Алфавит
огласовки
Общий словарь
Покупки
еда, напитки, вино, консервы
моющие и косметические средства
состав продуктов
мебель, ковры, занавески, аксессуары
одежда, обувь, галантерея, очки, сумки
инструмент
игрушки, игры, письменные и канцелярские  принадлежности, книги
ювелирные изделия, часы
посуда, кухонные принадлежности
квартира, дом
Транспорт, автомобиль, принадлежности.
детали автомобиля
страхование и покупка автомобиля
путешествия на автомобиле

получение, подтверждение прав
нарушения и дорожно-транспортные происшествия
образец бланка штрафа за ДТП
для автомобиля
общественный транспорт
улица, дорога, автомобили

Армия
воинские звания в израильской армии

Природа и природные явления, времена года, время
Растения, животные
птицы
растения
животные, земноводные, рыбы, пресмыкающиеся
насекомые
Дом, улица
мебель
приготовление пищи и еда
одежда, обувь, постельные принадлежности  
посуда
и кухонные принадлежности
Семья
Бытовые услуги
парикмахерская, косметика
почта

телефон, пелефон
Ссылки и использованные словари и пособия
Техника
Математика
Война, интифада, теракты

Банк, деньги, чеки, кредитные карточки

Пословицы, поговорки, высказывания

Государство
ирия (муниципалитет),
политика, организации,
социальные учреждения
полиция, суд, прокуратура

 
Справочник ювелира
инструмент,
камни,
металлы,
оборудование
Инструмент

Ремонт дома

Новости (радио, телевидение)
погода
состояние на дорогах

наиболее напряженные перекрестки и транспортные развязки
Врач, больница, поликлиника
белье, одежда
приборы и материалы
органы человека
болезни и симптомы

Имена в Израиле

Профессии, работа, безработица
профессии
карточка безработиного
Туризм
страны, города, отели
Учебные заведения
ВУЗ'ы, школы, колледжи, детские сады
Числа
Фотография
Рестораны, кафе, закусочные

Введение
Примечание:
в русских словах мной иногда игнорируются некоторые правила руской граматики:
- в сомнительных случаях не используются удвоеные согласные звуки (н, с, р, л),
- в обращении с запятыми.


Учим как дети...

Способ изучения иврита так, как изучает его ребенок, без глубоких экскурсов в грамматику, более применим для людей старшего поколения и тех, кто задурен житейскими проблемами и не имеет времени на изучение многостраничных инструкций по языку, гордо называемых их составителями самым лучшим способом изучения языка.

***
Поскольку иврит более напоминает не очень толковую самоделку, чем устоявшийся язык, то Вам следует настроиться на часть ниже приведенных проблем, с которыми намучаетесь.
Проблемы при изучении иврита (мнение, опять же, дилетанта):

- отсутствие некоторых гласных;

- похожесть некоторых букв при написании разными шрифтами;

- слитное написание предлогов;

- отсутствие заглавных букв;

- гласные, выступающие также в роли согласных, причем звучащих в разных словах по-разному;

- многие слова звучащие одинаково пишутся по-разному;

- многие слова, написанные одинаково звучат по-разному,

- смысл большинства слов можно уяснить только из контекста (в окружении других слов);

- слова c одинаковым написанием и разным звучанием и значением, причем контекст предложения не позволяет определить какое значение следует приписать слову, разве что - контекст статьи;

- система некудот - эти костыли для звуков (точки и черточки, которые ставятся ниже, выше или сбоку букв, а в основном, и не ставятся вообще) заслуживает отдельных восторженных слов у терпеливого человека;

написание многих слов по сравнению с их звучанием кажутся нелогичными, если не сказать грубее;

Конечно, в каждом языке есть похожие проблемы, но здесь они гипертрофированны.

Но тем, у кого выбора нет, необходимо с терпением осваивать этот винегрет, а если Вы хотите хоть как-то преуспеть в Израиле - все эти глупости надо выучить и научиться употреблять к месту.

***
Если устная речь кажется более простой, то письменность ставит большинство изучающих язык  в тупик. Привыкшим к достаточно логичному написанию слов в русском языке (славянских языках) и немногих других, трудно понять логику отдельно взятых слов, которые распознаются, в своем большинстве, только в окружении других, а по отдельности представляют более головоломку.

***
К большому сожалению, и это многие начали понимать несколько позже, в ульпане вместо прививания навыков чтения, хотя бы в общих чертах, объявлений о найме на работу, покупке и съему квартиры, подписания договоров, правильной выписки чеков, порядка обращения в полицию и другие организации - втюхивали религиозные сказки и правила празднования. Как будто жизнь в Израиле - это сплошной праздник. Непривычные к местным дурилкам люди наделали множество ошибок, иногда достаточно тяжелых.

***
Тематический  обиходный словарь, составленный ценой многих усилий, призван помочь начинающим репатриантам в этом совсем нелегком деле.
Он не годится для профессионалов и продвинутых в иврите, поскольку не систематизирован по правилам хороших словарей. Но для пожилого поколения и начинающих изучать иврит - подойдет вполне.
 

***

В словаре не всегда приведены формы глаголов, множественное-единственное число и т.д.. Многие слова повторяются в разных разделах, что на пользу.
Смысл приведенного словаря в том, чтобы Вы на первых порах научились употреблять слова пусть и не совсем правильно, в понимании более продвинутых - главное, чтобы Ваш собеседник понял о чем идет речь, поскольку, если вы беседуете не в магазине, то скорее всего Вас понять и не очень стараются.

Особенно нарочито непонятливы в этой ситуации чиновники и люди, которые в Вас не заинтересованы (даже, если они и знают русский), и от которых вы зависимы.

Наши славные языковеды тоже пока еще не договорились где, когда и как писать и говорить - свидетельство тому словари с разным написанием и произношением одних и тех же слов. Поэтому бог им в помощь.

Лучший способ изучить иврит:

- мотивация,

- усердие,

 - нахождение подходящего собеседника,
желательно ивритоговорящего. Пример успешного освоения языка - смешаные семейные пары. Но даже русскоговорящий собеседник резко поднимет ваш словарный запас и позволит акцентировать внимание на, казалось бы, обычных словах.

Произношению слов в словаре уделено совсем немного внимания, поскольку любые изощреные способы написания произношений истине не соответствуют. Необходимо прислушиваться к ивритоговорящим собеседникам и корректировать свое произношение. Следует заметить, что оно разнится от собеседника к собеседнику.

Скорость, с которой Вы будете осваивать язык, зависит от Вашей стеснительности, возраста, усердия и наглости. Ибо сказано: "А байшан лё ломед" т.е. стеснительный не учится.

Обратите внимание, что перевод слов, указаных в разделах относится, в основном, к содержимому этого раздела и в других разделах может иметь другое значение.

Этот словарь не поможет при изучении философии и извилин мысли в Торе - это скорее бытовой словарь.

Словарь находится в развитии, поэтому ссылки бледного цвета, указывают на статьи, постепено наполняемые автором, кои и будут помещены на сайт.

Использованы материалы:

- рекламные буклеты,

- объявления в газетах и на столбах,

- инструкции на приборы,

- словесные объяснения,

- интернет сайты,

а также некоторые ходовые словари.

С уважением, Анатолий.

Словарь используется читателями на свой страх и риск.
Иски по поводу тяжелых экономических последствий в результате использования словаря не будут удовлетворены.

Замечания и хулительные отзывы посылать по email: abrave444@gmail.com